著者典拠情報

標目形:
Grimm, Wilhelm, 1786-1859
属性:
Personal
日付:
1786-1859
から見よ参照形:
グリム兄弟||グリム キョウダイ
*グリム, ウィルヘルム||グリム, ウィルヘルム
グリム, ヴィルヘルム||グリム, ヴィルヘルム
Grim, Vilkhelm, 1786-1859
Grimm, Guglielmo, 1786-1859
Grimm, Vilʹgelʹm Karl, 1786-1859
Grimm, Wilhelm Karl, 1786-1859
Grimm Brothers
Brothers Grimm
Brüder Grimm
Grimm, Brüder
Hnos. Grimm
Hermanos Grimm
그림형제||그림 형제
Гримм, Вильгельм, 1786-1859
Grimm, Vilʹgelʹm
格林兄弟||グリム キョウダイ||ge lin xiong di
พี่น้องกริมม์||พี่น้อง กริมม์||Phīnǭ̜̄ng Grim
注記:
Kinder- und Hausmärchen, 1986: t.p. (die Brüder Grimm)
Die Brüder Grimm. Kinder- und Hausmärchen, vollständige Ausgabe auf der Grundlage der 3. Aufl. (1837), 1985 (ed. by H. Rölleke)
EDSRC:Los tres pelos del diablo / Hnos. Grimm ; ilustaciones de José Ramón Sánchez(Algaida, c1994)
EDSRC:브레멘 음악대 / 그림 형제 원작 ; 박문수 그림(대교출판, 2000.11)
EDSRC:Золотой гусь / Братья Гримм ; художник Ольга Кондакова ; [ответственный редактор Н.А. Терехова] ("Детская литература",1989)
EDSRC:玻璃瓶里的妖精 / (徳)格林兄弟著 ; 施种译 (上海译文出版社,1988.9)
EDSRC:O pequeno polegar / J.W. Grimm ; ilustrado por Francesc Rovira ; tradução: Ana Isabel Ramos ; adaptação à língua portuguesa por Martins da Rocha(Edinter, 1999)
EDSRC:Ах дүү Гриммийн үлгэрүүд / [Якоб Гримм, Вильгельм Гримм] ; орчуулагч, Ц. Балдорж ; редактор, Б. Ганбат (БНМАУ Ардын Боловсролын Яамны Сурах бичиг, Сэтгүүлийн Нэгдсэн Редакцын Газар,1986)
EDSRC:นิทานสำหรับเด็กและชาวบ้าน : บางเรื่อง / พี่น้องกริมม์ ; เกร์ฮาร์ด โอเบอร์แลนเดอร์, เป็นผู้เขียน = Kinder-und Hausmärchen : eine Auswahl / Gebrüder Grimm ; von Gerhard Oberländer (เบอร์เซนเฟร์ไอน์, 2508 [1965])
著者典拠ID:
DA00418423


 close
1.

図書

図書
グリム [著] ; 吉原高志, 吉原素子訳
出版情報: 東京 : 白水社, 1997.5-1997.11
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
Brüder Grimm[著] ; 小澤俊夫[ほか]訳
出版情報: 東京 : 国書刊行会, 1989.4
シリーズ名: ドイツ・ロマン派全集 / 前川道介編 ; 第15巻
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
メルヒェン集 : エーレンベルク稿 ヤーコプ・グリム, ヴィルヘルム・グリム著 ; 小澤俊夫訳
自叙伝 ヤーコプ・グリム著 ; 小澤俊夫訳
ヴィルヘルム追悼講演 ヤーコプ・グリム著 ; 寺岡壽子訳
言語の起源について ヤーコプ・グリム著 ; 原研二訳
法の内なるポエジー ヤーコプ・グリム著 ; 堅田剛訳
古代ドイツ文学の成立とその北欧文学との関係について ヴィルヘルム・グリム著 ; 谷口幸男訳
メルヒェン集 : エーレンベルク稿 ヤーコプ・グリム, ヴィルヘルム・グリム著 ; 小澤俊夫訳
自叙伝 ヤーコプ・グリム著 ; 小澤俊夫訳
ヴィルヘルム追悼講演 ヤーコプ・グリム著 ; 寺岡壽子訳
3.

図書

図書
安野光雅 [ほか] 編
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1988.6
シリーズ名: ちくま文学の森 / 安野光雅 [ほか] 編 ; 7
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
「出エジプト記」より
詩人のナプキン アポリネール [著] ; 堀口大学訳
バッソンピエール元帥の回想記から ホフマンスタール [著] ; 大山定一訳
ピランデルロ [著] ; 山口清訳
アイリッシュ [著] ; 阿部主計訳
信号手 ディケンズ [著] ; 小池滋訳
「お前が犯人だ」 ポー [著] ; 丸山才一訳
盗賊の花むこ グリム [著] ; 池内紀訳
ロカルノの女乞食 クライスト [著] ; 種村季弘訳
緑の物怪 ネルヴァル [著] ; 渡辺一夫訳
竈の中の顔 田中貢太郎 [著]
剣を鍛える話 魯迅 [著] ; 竹内好訳
断頭台の秘密 ヴィリエ・ド・リラダン [著] ; 渡辺一夫訳
剃刀 志賀直哉 [著]
三浦右衛門の最後 菊池寛 [著]
利根の渡 岡本綺堂 [著]
死後の恋 夢野久作 [著]
網膜脈視症 木々高太郎 [著]
罪のあがない サキ [著] ; 中西秀男訳
ひも モーパッサン [著] ; 杉捷夫訳
マウントドレイゴ卿の死 モーム [著] ; 田中西二郎訳
ごくつぶし ミルボー [著] ; 河盛好蔵訳
貧家の子女がその両親並びに祖国にとっての重荷となることを防止し、かつ社会に対して有用ならしめんとする方法についての私案 スウィフト [著] ; 深町弘三訳
ひかりごけ 武田泰淳 [著]
「出エジプト記」より
詩人のナプキン アポリネール [著] ; 堀口大学訳
バッソンピエール元帥の回想記から ホフマンスタール [著] ; 大山定一訳
4.

図書

図書
安野光雅 [ほか] 編
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1988.4
シリーズ名: ちくま文学の森 / 安野光雅 [ほか] 編 ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
おかし男の歌 長谷川四郎 [著]
太陽の中の女 : ブルジョワの散歩 ボンテンペルリ [著] ; 岩崎純孝訳
死んでいる時間 エーメ [著] ; 江口清訳
粉屋の話 チョーサー [著] ; 西脇順三郎訳
結婚申込み チェーホフ [著] ; 米川正夫訳
勉強記 坂口安吾 [著]
ニコ狆先生 織田作之助 [著]
いなか、の、じけん : 抄 夢野久作 [著]
あたま山 八代目林家正蔵演 ; 飯島友治編
大力物語 菊池寛 [著]
怪盗と名探偵 : 抄 カミ [著] ; 吉村正一郎訳
ゾッとしたくて旅に出た若者の話 グリム [著] ; 池内紀訳
運命 ヘルタイ [著] ; 徳永康元訳
海草と郭公時計 T.F.ポイス [著] ; 龍口直太郎訳
奇跡をおこせる男 : 散文詩 H.G.ウェルズ [著] ; 阿部知二訳
幸福の塩化物 ピチグリッリ [著] ; 五十嵐仁訳
美食倶楽部 谷崎潤一郎 [著]
ラガド大学参観記 : (その一挿話) 牧野信一 [著]
本当の話 : 抄 ルキアノス [著] ; 呉茂一訳
形容詞「をかし」について : 岡新助講師の最後の講義 : 解説にかえて 井上ひさし [著]
おかし男の歌 長谷川四郎 [著]
太陽の中の女 : ブルジョワの散歩 ボンテンペルリ [著] ; 岩崎純孝訳
死んでいる時間 エーメ [著] ; 江口清訳