著者典拠情報

標目形:
Maeterlinck, Maurice, 1862-1949
属性:
Personal
日付:
1862-1949
から見よ参照形:
メーテルリンク, 1862-1949||メーテルリンク
Meterlink, Moris, 1862-1949
Maeterlinc, Maurice, 1862-1949
Maiterlink, Mōris, 1862-1949
マーテルリンク||マーテルリンク
マアテルリンク||マアテルリンク
メーテルリンク, モウリス
メーテルリンク, モオリス
مارس ماہترلنک
मॉरिस मेटरलिंक
मॉरिस मैटरलिंक
Môrisa Meṭaraliṅka
注記:
Debussy, C. Pelléas et Mélisande [SR] p1982: label (Maurice Maeterlinc) insert p. 4 (Maurice Maeterlinck)
Zaroukas, K. Hoi koryphaioi tou kainourgiou theatrou ston 20on aiōna, 1977: p. (Mōris Maiterlink)
SRC:貧者の宝 / マーテルリンク著 ; 片山敏彦訳(新潮社, 1952)
SRC:ペレアスとメリサンド ; 七王女 / マアテルリンク作 ; 島村抱月訳(現代社, 1913.5)
SRC:The supreme law / by Maurice Maeterlinck ; translated by K.S. Shelvankar(Kennikat, 1969)
EDSRC:青春の日 / ヘンリック・シェンキウイッチ[著], 加能作次郎訳 ; 二人の女 / モウリス・メーテルリンク[著], 太田咲太郎訳 (今日の問題社,1941.5)
EDSRC:تین مغربی ڈرامے / مترجمہ, مجنون گورکھپوری (انجمن ترقی اردو ہند,1968)
EDSRC:शबे तार यानी आँधेरी रात / लेखक, मॉरिस मेटरलिंक ; अनुवादक, प्रेमचंद(हंस प्रकाशन, [1962?])
EDSRC:नील-पंछी : मॉरिस मैटरलिंक-लिखित फ्रेंच-भाषा के "ल्वासो ब्लु" (L'oiseau Bleu) नाटक का मूल से किया हुआ हिन्दी-अनुवाद / अनुवादक, कामिल बुल्के (बिहार-राष्ट्रभाषा-परिषद्, 1958)
著者典拠ID:
DA0114749X


 close
1.

図書

図書
森皚峰, 佐藤紅緑 [訳] ; 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編集
出版情報: 東京 : 大空社, 2003.7
シリーズ名: 続明治翻訳文学全集 / 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編 ; 翻訳家編 ; 18
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
モルモン奇譚 ドイル著 ; 森皚峰訳
モンナ・ワ゛ンナ メーテルリンク著 ; 佐藤紅緑訳
深林 ユゴー著 ; 佐藤紅緑訳
墓標 モーパッサン著 ; 佐藤紅緑訳
犠牲 ユゴー著 ; 佐藤紅緑訳
何も言へぬ ショー著 ; 佐藤紅緑訳
モルモン奇譚 ドイル著 ; 森皚峰訳
モンナ・ワ゛ンナ メーテルリンク著 ; 佐藤紅緑訳
深林 ユゴー著 ; 佐藤紅緑訳
2.

図書

図書
上田敏[訳] ; 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編集
出版情報: 東京 : 大空社, 2003.7
シリーズ名: 続明治翻訳文学全集 / 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編 ; 翻訳家編 ; 17
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
まぼろし ロチ著
四季賦 マアヱ゛ル著
黒瞳 アラルコン著
夜のけはひ スティーブンソン著
鷹の歌 ゴーリキー著
小曲. 恋の王座 ロセッティー・ブラウニング著
女の眼に映するこよなきもの ド・クインゼ著
出現/至上善 ブラウニング著
ブリュドム著
鷲の歌 ヴェルハーレン著
春の貢 ロセッティ著
新生 ダンテ著
出征 コレディヤ著
象徴詩 ヴェルハーレン, レニエ, ローデンバック著
海潮音 リイル, エレディア, ボードレール, ヴェルレーヌ著
白琺瑯 エレディア, ボードレール, マラルメ, ヴェルハーレン, モレアス, オオバネル著
時鐘 ヴェルハーレン著
心情 イェイツ著
おもかげ ノヴァーリス著
旅行 アンドレーエフ著
春夜(詩神/詩人) ミュッセ著
小曲(よそ人のあざむが如く) ダンテ著
これはもと アンドレーエフ著
マアテルリンク(温室/心) メーテルリンク著
クサカ アンドレーエフ著
恐怖(沈黙/里子) アンドレーエフ著
虱とるひと ランボー著
俊傑 ヴェルハーレン著
別離 フォール著
両替橋. 夏の夜 フォール著
印象詩(お月様のなげき. 日曜日. ピエロオの詞. 月の出前の対話) ラフォルグ著
まぼろし ロチ著
四季賦 マアヱ゛ル著
黒瞳 アラルコン著
3.

図書

図書
小山内薫 [訳] ; 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編集
出版情報: 東京 : 大空社, 2003.3
シリーズ名: 続明治翻訳文学全集 / 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編 ; 翻訳家編 ; 20
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
モーパッサン著
地の歌 ロセッティーほか著
恋の葬 テニソン著
彼得の母 ラーゲルレーヴ著
呪詛 ラーゲルレーヴ著
ウスペンスキー著
牧歌 ハウプトマン著
使徒 ハウプトマン著
墓畔 ラーゲルレーヴ著
貧民院 ハイド・グレゴリー合作
砂時計 イェイツ著
チェーホフ著
夜の宿 ゴーリキー著
タンタヂイルの死 メーテルリンク著
モーパッサン著
地の歌 ロセッティーほか著
恋の葬 テニソン著
4.

図書

図書
川戸道昭, 榊原貴教編集
出版情報: 東京 : 大空社, 1999.5
シリーズ名: 明治翻訳文学全集 / 川戸道昭, 榊原貴教編 ; 新聞雑誌編 49
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
香川鉄蔵 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 主婦の友社, 1971.8
シリーズ名: ノーベル賞文学全集 ; 18
所蔵情報: loading…
目次情報:
ニルス・ホルゲルソンの不思議なスウェーデン旅行 ラーゲルレーヴ [著] ; 香川鉄蔵訳
青い鳥 メーテルリンク [著] ; 川口篤訳
プラテーロとわたし ヒメネス [著] ; 長南実訳
ニルス・ホルゲルソンの不思議なスウェーデン旅行 ラーゲルレーヴ [著] ; 香川鉄蔵訳
青い鳥 メーテルリンク [著] ; 川口篤訳
プラテーロとわたし ヒメネス [著] ; 長南実訳
6.

図書

図書
マーテルリンク著 ; 片山敏彦訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 1952.9
シリーズ名: 新潮文庫 ; 第439
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
[ハウプトマン, シュニッツレル, マアテルリンク作] ; 成瀬清 [ほか] 譯
出版情報: 東京 : 新潮社, 1927.12
シリーズ名: 世界文學全集 ; 31
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
寂しき人々 ハウプトマン作 ; 成瀬無極譯
織匠 ハウプトマン作 ; 成瀬無極譯
馭者ヘンシェル ハウプトマン作 ; 秦豊吉譯
戀愛三味 シュニッツレル作 ; 秦豊吉譯
アナトオル シュニッツレル作 ; 秦豊吉譯
緑の鸚鵡 シュニッツレル作 ; 秦豊吉譯
モンナ・ワ゛ンナ マアテルリンク作 ; 山内義雄譯
闖入者 マアテルリンク作 ; 山内義雄譯
ペレアスとメリザンド マアテルリンク作 ; 小林龍雄譯
寂しき人々 ハウプトマン作 ; 成瀬無極譯
織匠 ハウプトマン作 ; 成瀬無極譯
馭者ヘンシェル ハウプトマン作 ; 秦豊吉譯