|
坊主とその下男バルダの話 = Сказка о попе и о работнике его Балде |
北垣信行訳 |
|
サルタン王と、その息子、ほまれ高い、たくましい勇士グヴィドン・サルターノヴィチ公と、まことに美しい白鳥の王女の話 = Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди |
北垣信行訳 |
|
漁師と魚の話 = Сказка о рыбаке и рыбке |
北垣信行訳 |
|
死んだ王女と七人の勇士の話 = Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях |
北垣信行訳 |
|
金のにわとりの話 = Сказка о золотом петушке |
北垣信行訳 |
|
ボリース・ゴドゥーノフ = Борис Годунов |
栗原成郎訳 |
|
吝嗇の騎士 = Скупой рыцарь |
栗原成郎訳 |
|
モーツァルトとサリエーリ = Моцарт и Сальери |
栗原成郎訳 |
|
石の客 = Каменный гость |
栗原成郎訳 |
|
ペスト流行時の酒もり = Пир во время чумы |
栗原成郎訳 |
|
ルサールカ = Русалка |
栗原成郎訳 |
|
騎士時代からの場面 = Сцены из рыцарских времен |
栗原成郎訳 |
|
坊主とその下男バルダの話 = Сказка о попе и о работнике его Балде |
北垣信行訳 |
|
サルタン王と、その息子、ほまれ高い、たくましい勇士グヴィドン・サルターノヴィチ公と、まことに美しい白鳥の王女の話 = Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди |
北垣信行訳 |
|
漁師と魚の話 = Сказка о рыбаке и рыбке |
北垣信行訳 |