|
現実世界に物語を創る : 大西麻貴と百田有希の建築について = The creation of stories in the real world : Regarding onishimaki+hyakudayuki's architecture = 在現實世界裡物語的創造 : 關於大西麻貴與百田有希的建築 |
伊東豊雄 |
|
ふわふわした感じと力強いフォルマリズムが共存する驚き = Eclectic marvel of formalism = 剛柔並済之形式主義的驚歎 |
五十嵐太郎 |
|
大西麻貴+百田有希のステキな建築 = onishinaki+hyakudayuki : SuTeKi ("Beautiful"/ "Nest-like") architecture = 大西麻貴+百田有希的"SuTeKi"「美好的(意譯)/巣的(音譯)」建築 |
南後由和 |
|
現実世界に物語を創る : 大西麻貴と百田有希の建築について = The creation of stories in the real world : Regarding onishimaki+hyakudayuki's architecture = 在現實世界裡物語的創造 : 關於大西麻貴與百田有希的建築 |
伊東豊雄 |
|
ふわふわした感じと力強いフォルマリズムが共存する驚き = Eclectic marvel of formalism = 剛柔並済之形式主義的驚歎 |
五十嵐太郎 |
|
大西麻貴+百田有希のステキな建築 = onishinaki+hyakudayuki : SuTeKi ("Beautiful"/ "Nest-like") architecture = 大西麻貴+百田有希的"SuTeKi"「美好的(意譯)/巣的(音譯)」建築 |
南後由和 |